شاره کم سنه sanandaj blog

nasina kurd u kurdistan

شاره کم سنه sanandaj blog

nasina kurd u kurdistan

ای کانی

هه ر کاتی ده که ومه بیری

وه کو روژانی جوانی

بو ساریژی زامه کانم

به ته نیا دیمه سه ر کانی

 

زوخاوی دل هه ل ده ریژم بو ورده شه پوله کانی

ئه م به سته یه بو ده خوینم به لاوه ک یا به گورانی

کانی کانی تو جیژوانی پریه کانی

تو ئایونه ی ئاسمانی 

 

خونی جه رگی چیا سه خت و به ر زه کانی

خوزگا ئه وه ی من ده ی زانم توش بیزانی کانی کانی

ده زانی بو زور دی مه لات؟

چون له لای تو به جی ماون جی پی کانی   

 

کانی کانی

تو شاهیدی پشکوتنی ئه وینیکی ئا سمانی

قاتلی من له توی دا شورد په ن جه کانی

خونی دلم تکاوه نیو ئاوی کانی

 

به ده م دزه ی ئه وینه وه

ده مردم و نه م ده زانی

کانی کانی کانی کانی

مانای شیعری نالی ترجمه شعری نالی

شب یلداست یا شبی ظلمانی امشب
که چشمانم دور از تو بی‌نورند امشب؟!


دلم همچون حاکمی عزل گشته است، قربان!
خلعت وصال ترا آرزو دارد امشب


دل نیز مایل به دیدن روی توست، به همین خاطر
از من وحشی و رمیده و دور است امشب


که ترا شاه کج کلاه ِدیده مستان را داشته باشم
چه باکی از قیصر (لقب پادشاهان روم و روس) و فخفور (لقب پادشاهان چین) خواهم داشت؟!

از خواب پریده‌ای، یا که چشمانت را خشمگین نموده‌ای؟
همیشه اینچنین است یا خمارند امشب؟

اشکهایم نقش چشمانت را می‌کشند
تا سرانجامم را همچون «منصور حلاج» به بالای دار بکشند
مسلمانان از حال «نالی» می‌پرسید؟
در کنج بی‌کسی‌اش ترد گشته است امشب

شیعری نالی

شه‌وی یه‌لدایه‌ یا ده‌یجووره‌ ئه‌مشه‌و
که‌ دیده‌م دوور له‌ تۆ بێ‌نووره‌ ئه‌مشه‌و؟!


دڵم وه‌ک حاکمی مه‌عزووله‌ قوربان!
خه‌ڵاتی وه‌سڵی تۆی مه‌نزووره‌ ئه‌مشه‌و


دڵیش مایل به‌ دیده‌ی تۆیه‌، بۆیه‌
له‌ من وه‌حشی و ڕه‌میده‌ و دووره‌ ئه‌مشه‌و


که‌ تۆی شای که‌چ‌کولاهی دیده‌ مه‌ستان،
چ باکم قه‌یسه‌ر و فه‌خفووره‌ ئه‌مشه‌و؟!

 

له‌ خه‌و هه‌ڵساوه‌ یا ئاڵۆزه‌ چاوت؟
هه‌میشه‌ وایه‌ یا مه‌خمووره‌ ئه‌مشه‌و؟


سوروشکم نه‌قشی چاوی تۆ ده‌کێشێ
که‌ جێم سه‌رداره‌که‌ی (مه‌نسوور)ه‌ ئه‌مشه‌و


موسوڵمانان ده‌پرسن حاڵی «نالی»
له‌ کونجی بێ‌که‌سی مه‌هجووره‌ ئه‌مشه‌و

 

"مه حوی"

ماهی من رۆژێ له ڕوو لا دا نیقــــــــاب                   شه و مه گه ر هه ڵبێ له شه رمان ئافتاب

لێوی هه ر هاته قسـه ، رۆحم چــــــووه                   بۆ سوئالـــی ئه و ،به ڵێ ڕۆحه جــــه واب

ئه زیه تم که متر ده دا ، دا ڕۆژی حه شر                  زۆری ڕانه گرن له گه ڵ من بۆ حیـــساب

ڕامه حه تتا بۆ سه گێکی وه ک ڕه قیب                    ئه و  جه نابه هه ر له منیه ئیجتــــــناب

"مه حوی"

ئه گر چی شه و دره نگه ساقی بوم تیکه که میکی تر هیمن

ئه گر چی  شه و  دره نگه  ساقی  بوم  تیکه  که میکی  تر  

 

که وا  ئه مشه و  سه ر ی  هه لدا  له نا خمدا  خه میکی  تر 

 

له  باده  ئه م  ژه مه  تیر که  منی  تینوی  جگه ر  سووتاو

 

به چی  دیاره  که  ده یبینم  شه ویکی  تر  ژه میکی تر 

 

ئه ونده  ده رده دارو  بی په ر ستارم  که  پیم وایه

 

له سه ر  کیکی  ته مه ن  هه ل ناکری  تازه  شه میکی  تر

 

گه لیکم  روژگاری  تال و شیرین  رابوارد  ئاخو

 

مه رگ  مه ودا ده دا  دیسان  ببینم  سه ردمیکی تر!    

 


م .ش .هیمن                           


زولفت به قه دتدا که په ریشان و بلاوه
ئه مرؤ له منی شیفته ئالؤز و به داوه
ئه م عومره عه زیزه که له بؤت نه قد و دراوه
سه د حه یف و دریغا که موسولمانی نه ماوه !
عومریکی درئژه به خه یالی سه ری زولفت
سه وداوو په ریشانم و سه ودایه کی خاوه
هه ر چه نده که رووتم ، به خودا مایلی رووتم
بئ به ر گییه عیلله ت که هه تیو مه یلی هه تاوه
(مانی ) نییه تی قووه تی ته سویری برؤی تؤ
ئه م قه وسه به ده ستی موته نه ففیس نه کشاوه
بؤچی نه گریم ، سه د که ره تم دل ده شکئنی !
بؤ مه ی نه رئ ژه، شیشه له سه د لاوه شکاوه !
بئ فایده یه مه نعی من ئیستاکه له گریان
بؤ عاشقی به چاره زوو  ئه م ئاوه رژاوه !
هه ر جؤ گه وو جئگه کی که وا سوور و سوه ر بئ
جه ی جؤششی گریانی منه و خوه نه رژاوه
سؤزی دلمه باعیسی تاو و کولی گریان
مه علوومه که ئاگر سه ببی جؤششی ئاوه
وه کو زولفت که موتیعی به ری پئ ته << نالی >>
ته کی مه شکئنه ، به جه فا مه یخه ره لاوه

ملا خدر احمد شاویسی میکایلی ئالیبیگی 

<< نالی >>